Over-Analyzation to obscure truth By Prof Dr Sohail Ansari& Variables 5

 Some women can be fooled all of the time, and all women can be fooled some of the time, but the same woman can't be fooled by the same man in the same way more than half of the time. Helen Rowland
A good journalist does not deny blatant reality; he simply obscures truth by overanalyzing it.

A good journalist knows that arguments can be self defeating if he challenges ‘flagrant reality’; therefore he changes the nature of truth.

 

(Half the time is an idiom which means "sometimes""as often as not". For example, 'my wife can't remember my name half the time' or 'half the time, I don't have the slightest idea what he's talking about'.)

 

“The purpose of argument is to change the nature of truth.” » Frank Herbert

 


·       “There’s a world of difference between truth and facts. Facts can obscure truth.” » Maya Angelou

·      “Truth suffers from too much analysis.” » Frank Herbert

Helen Rowland Quotes

·      A man's desire for a son is usually nothing but the wish to duplicate himself in order that such a remarkable pattern may not be lost to the world.

·      In love, somehow, a man's heart is always either exceeding the speed limit, or getting parked in the wrong place.

·     And verily, a woman need know but one man well, in order to understand all men; whereas a man may know all women and understand not one of them.

 

Lexical borrowing

Lexical borrowing is another area in which the Qur'an established precedent. The Holy Book draws freely on words of non-Arabic origin, including Persian, Sanskrit, and Syriac. The importance of the Qur'an in this respect can be better understood against a deep-seated theme which can be discerned in the writings of scholars of pre and early Islam, namely, that the Arabian Peninsula was, during the pre-Islamic era, more or less isolated from the rest of the world, and that the Arabic language, and consequently the Qur'an, was the unique product of the Arabian desert.
Inherent in this theme is a belief in the 'purity' of the Arabic tongue and hence the scholars' reluctance to agree with the fact that in its attempt to illustrate the breadth of human religious experience the Qur'an drew on the lexicons of other languages and religions.
 The verse:
Thus have We sent down this Arabic Qur'an (20:113)
is often cited in support of this view.
It is obvious from the literature that the majority of the earlier scholars, for example, al-Shafi'i, Ibn Jarir, Abu ' Ubayda, al-Qadi Abu Bakr, and Ibn Faris, rejected the theory that some of the words of the Qur'an were not of Arabic origin. The question of lexical borrowing and the existence of foreign words in the Qur'an was viewed differently by different scholars. Thus the earlier scholars maintained that the existence of foreign words implied and inadequacy of the language. Al-Suyuti quoted Ibn Aws as saying:
If the Qur'an had contained anything other than Arabic, then it would be thought that Arabic was incapable of expressing those things in its own words.
Later scholars, however, viewed lexical borrowing differently. Thus, al-Suyuti explained that the adoption of some non-Arabic words in the Qur'an took place because such words denoted objects or ideas for which no Arabic words were readily available.
Examples include the Persian words 'istibraq' (a thick, silky brocade), 'ibriq' (a water jug); the Nabatean word 'akwab' (goblets); the Aramaic word 'asfar' (a large book); the Hebrew borrowing 'rahman' (merciful); and the Syriac words 'zayt' (olive oil) and 'zaytun' (the olive tree). The Qur'an has several hundred such foreign borrowings.
Earlier generations of Muslim scholars maintained that such words were either ancient Arabic words that had gone out of use until the revelation of the Qur'an, or that such words were ancient borrowings introduced into Arabic long before the Revelation which had since then acquired an Arabic pattern.
Whether we agree with the view that foreign words in the Qur'an are direct borrowings from other languages or with the view that the majority of these words were ancient borrowings which occurred in pre-Islamic poetry and which had been in use long before the revelation of the Qur'an, it is a fact that the Qur'an contains words that are not of Arabic origin.
Such words come from a host of languages including Ethiopic, Persian, Greek, Sanskrit, Syriac, Hebrew, Nabatean, Coptic, Turkish, and Berber. By adopting words of non-Arabic origin, the Qur'an may have helped to legitimize a very important linguistic process, that of lexical borrowing. The importance of this practice derives particularly from the fact that the use of foreign words was viewed unfavorably by a large number of Arab scholars at that time
The term 'ajami (Persian, foreign) was used strictly in reference to non-Arabic words to set them aside from native Arabic words. During the documentation of the grammar in the first three centuries of the Islamic calendar, the same term was used to refer to less-than-native pronunciations of Arabic.
In their attempt to document the grammar, the early scholars considered the speech of the bedouins in the heart of the desert to be the most reliable and purest, apparently due to their belief that the bedouins seldom left the desert or mixed with speakers of other languages. Likewise, the early grammarians did not look favourably upon the adoption of foreign terms into Arabic, apparently in the belief that borrowing would indicate certain gaps or deficiencies in the language.
Since it contained words of non-Arabic origin, the Qur'an established a precedent for lexical borrowing as a tool whereby languages may enrich themselves. This was clearly one of the most innovative aspects of the Qur'an. It is particularly important given the unfavorable climate that prevailed among the early Muslim scholars with respect to lexical borrowing.
Main types of variables 

The things that are changing in an experiment are called variables. A variable is any factor, trait, or condition that can exist in differing amounts or types. An experiment usually has three kinds of variables: independent, dependent, and controlled.
There are three main types of variables in a scientific experiment:
Independent variables, which can be controlled or manipulated
Dependent variables, which (we hope) are affected by our changes to the independent variables.
Control variables, which must be held constant.
 A control variable (sometimes called a controlled variable). ... A control variable is another factor in an experiment; it must be held constant.
In the plant growth experiment, this may be factors like water and fertilizer levels.
Kinds of Variables
We will distinguish three different kinds of variables. Many more are possible:
 Interval Variables:
A measurement of something where the relationship among values is clearly defined in a quantitative manner.
Can say that one level is a mathematically defined function of another.
Height, Income, Percent time spent studying.
An income of $10000 is twice that of an income of $5000.
Ordinal Variables:
A qualitative assessment of something where the relationship among levels of the variable is known but only in a qualitative manner.
Ranks of things like preferences for physical attributes in possible mates.
Nominal Variables:
Qualitative assessment of something where relationship among values of the variable is unknown.
Sex, ethnicity, religious affiliation.
All levels of the variable must be mutually exclusive. That is, a person cannot belong to more than one level of income or to more than one sex.

Latent vs. Manifest Variables:
Latent Variables:
These are the theoretical dependent and independent variables that you wish to measure.
Latent variable. In statistics, latent variables (from Latin: present participle of lateo (“lie hidden”), as opposed to observable variables), are variables that are not directly observed but are rather inferred (through a mathematical model) from other variables that are observed (directly measured).
Your overall health is a latent variable. But there isn’t a single measurement of “health” that can be measured - it is a rather abstract concept. Instead we measure physical properties from our bodies, such as blood pressure, cholesterol level, weight, various distances (waist, hips, chest), blood sugar, temperature, and a variety of other measurements. These separate measurements can be used by a trained person to judge your health, based on their experience of seeing these values from a variety of healthy and unhealthy patients.
In this example, your health is a latent, or hidden variable. If we had a sensor for health, we could measure and use that variable, but since we don’t, we use other measurements which all contribute in some way to assessing health.
(Sensor A device which detects or measures a physical property and records)
Manifest Variables:
Observable variable or observable quantity (also manifest variables) as opposed to latent variable, is a variable that can be observed and directly measured.
These are the things that you actually measure.
manifest variable, which can be observed directly and which can be used as an indicator for the latent variable. 

The goal is to achieve convergence between your manifest and your latent variables to the degree that it is possible
The variable cost ratio is an expression of a company's variable production costs as a percentage of sales, calculated as variable costs divided by total revenues. It compares costs that change with levels of production to the amount of revenues generated by production. This contrasts with fixed costs that remain constant regardless of production levels.

Latent Variable Theory
Now, it is generally agreed upon that variables like age and gender are manifest. But what is it that makes the difference between a latent and a manifest variable? Borsboom (2008) explicates this difference. In his latent variable theory, the distinction depends on the certainty, with which an inference can be made from the observed data to the variable in question. In this sense, a variable like gender is manifest, because one can infer with certainty if a subject is male or female from his or her answer on a questionnaire. Note that this is possible, even though one has not actually observed the gender of that subject.
Borsboom's account of latent variable theory also implies that the status of a variable as latent vs. manifest can change over time, if for example more information becomes accessible. But as long as a variable has not proven to be manifest, it remains latent.
It seems to me, then, that pretty much every researcher in psychology should use latent variable modelling techniques, since most of the time it is not at all possible to infer something with certainty. However, this is clearly not the case. There are numerous published articles that use manifest variables and analyze the relationships between them without accounting for measurement error, thereby implicitly making the latent variable in question a manifest variable.
Question: Under what circumstances is it defendable to use manifest instead of latent variables in psychological research, even if it is clear that the variables can only be measured with error?

 

What are Observed Variables?

Observed variables (sometimes called observable variables or measured variables) are actually measured by the researcher. If you’re working with structural equations models (SEM), they are data that actually exists in your data files — data that has been measured and recorded. They can be discrete variables or continuous variables.
Observed variables can also be sub-classified with other variable types. For example, an observed exogenous variable is not controlled by other variables in the system (it is roughly equivalent to an independent variable in an experiment) while an observed endogenous variable is affected by other variables in the system (it is roughly equivalent to a dependent variable in an experiment). Further classifications are also possible, such as dichotomous observed endogenous variables or dichotomous observed exogenous variables, which are binary (i.e. they have a value of 0 or 1).

 

Comments